Waeco CFX40 Service Manual

Browse online or download Service Manual for Cool boxes Waeco CFX40. Waeco CFX40 Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 320
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CoolFreeze CFX35, CFX40,
CFX50, CFX65, CFX65DZ
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 27 Compressor Cooler
Operating manual
FR 46 Glacière à compression
Notice d’utilisation
ES 66 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 85 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 105 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 126 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 145 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 163 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 181 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 199 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 220 Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 241 Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 261 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 280 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 300 Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 319 320

Summary of Contents

Page 1 - CFX50, CFX65, CFX65DZ

CoolFreeze CFX35, CFX40, CFX50, CFX65, CFX65DZDE 6 Kompressor-KühlboxBedienungsanleitungEN 27 Compressor CoolerOperating manualFR 46 Glacière à compre

Page 2

DELieferumfang CFX35 – CFX65DZ10 Überhitzungsgefahr!Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. S

Page 3 - CFX35 – CFX65DZ

ITImpiego CFX35 – CFX65DZ1006.12 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V)➤ Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 9 4, pagina 5) dalla sp

Page 4 - 12/24V DC

ITCFX35 – CFX65DZ Pulizia e cura1017 Pulizia e cura!A➤ Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.➤ Assicurars

Page 5

ITEliminazione dei disturbi CFX35 – CFX65DZ1029 Eliminazione dei disturbiDisturbo Possibile causa Proposta di soluzioneL’apparecchio non fun-ziona, il

Page 6 - Inhaltsverzeichnis

ITCFX35 – CFX65DZ Smaltimento10310 Smaltimento➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli ap-positi contenitori di riciclaggio.MQuan

Page 7 - 1 Erklärung der Symbole

ITSpecifiche tecniche CFX35 – CFX65DZ104ICertificati di controllo:Il circuito del refrigerante contiene R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZN. art.: 9105304049

Page 8 - 2 Sicherheitshinweise

NLCFX35 – CFX65DZ105Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door

Page 9

NLVerklaring van de symbolen CFX35 – CFX65DZ1061 Verklaring van de symbolenD!!AI➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De ver-eiste

Page 10 - 3 Lieferumfang

NLCFX35 – CFX65DZ Veiligheidsinstructies107!WAARSCHUWING!  Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. Als de a

Page 11 - 5 Funktionsbeschreibung

NLVeiligheidsinstructies CFX35 – CFX65DZ108 Sluit het toestel alleen als volgt aan:– met de DC-aansluitkabel aan een DC-stopcontact in het voertuig (

Page 12 - 5.1 Funktionsumfang

NLCFX35 – CFX65DZ Omvang van de levering109 Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.3 Omvang van de leveringafb. 1, pag. 3, geeft de o

Page 13 - „P“ Betriebsanzeige

DECFX35 – CFX65DZ Bestimmungsgemäßer Gebrauch114 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebens-mitteln. Das

Page 14 - 6 Bedienung

NLGebruik volgens de voorschriften CFX35 – CFX65DZ1104 Gebruik volgens de voorschriftenDe koelbox is geschikt voor het koelen en diepvriezen van leven

Page 15 - 6.3 Kühlbox anschließen

NLCFX35 – CFX65DZ Beschrijving van de werking1115.1 Omvang functies Voedingsspanning met prioriteitscircuit voor aansluiting op AC-netspanning Driet

Page 16 - 6.4 Batteriewächter verwenden

NLBeschrijving van de werking CFX35 – CFX65DZ1125.2 Bedienings- en indicatie-elementenVergrendeling van het deksel: afb. 2 1, pagina 3Bedieningspaneel

Page 17

NLCFX35 – CFX65DZ Bediening113Noodknop (indien aanwezig) en USB-aansluiting (afb. 5, pag. 4):6 Bediening6.1 Voor het eerste gebruikIDekselaanslag omdr

Page 18 - 6.5 Kühlbox benutzen

NLBediening CFX35 – CFX65DZ114Temperatuureenheid kiezenU kunt voor de temperatuurindicatie tussen de waarden voor °Celsius en °Fahrenheit kiezen. Ga h

Page 19 - 6.6 Temperatur einstellen

NLCFX35 – CFX65DZ Bediening1156.3 Koelbox aansluitenOp een accu aansluiten (voertuig of boot)De koelbox kan met 12 V of met 24 V gelijkspanning gebrui

Page 20 - 6.9 Kühlbox ausschalten

NLBediening CFX35 – CFX65DZ1166.4 Accumeter gebruikenHet toestel is uitgerust met een meertraps accumeter, die uw voer-tuigaccu bij de aansluiting op

Page 21 - 6.10 Kühlbox abtauen

NLCFX35 – CFX65DZ Bediening117I6.5 Koelbox gebruikenA➤ Plaats de koelbox op een vaste ondergrond. Let erop dat de ventilatiesleuven niet zijn afgedekt

Page 22

NLBediening CFX35 – CFX65DZ118I✓ De koelbox start met het koelen van de binnenruimte.IKoelbox vergrendelen➤ Sluit het deksel.➤ De klemsluiting (afb. 2

Page 23 - 8 Gewährleistung

NLCFX35 – CFX65DZ Bediening1196.7 De noodknop gebruiken (indien aanwezig)De noodknop (afb. 5 1, pagina 4) bevindt zich onder het bedie-ningspaneel. Vo

Page 24 - 9 Störungsbeseitigung

DEFunktionsbeschreibung CFX35 – CFX65DZ125.1 Funktionsumfang Netzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an Wechselspan-nung Dreistufiger Batteriewä

Page 25 - 11 Technische Daten

NLBediening CFX35 – CFX65DZ1206.10 Koelbox ontdooienLuchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de koelbox als rijp afzetten,

Page 26

NLCFX35 – CFX65DZ Bediening1216.12 Stekkerzekering (12/24 V) vervangen➤ Trek de adapter (afb. 9 4, pagina 5) van de stekker.➤ Draai de schroef (afb. 9

Page 27 - Contents

NLReiniging en onderhoud CFX35 – CFX65DZ1227 Reiniging en onderhoud!A➤ Reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een voch-tige doek.➤ Zorg

Page 28 - 2 Safety instructions

NLCFX35 – CFX65DZ Verhelpen van storingen1239 Verhelpen van storingenStoring Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossingHet toestel functioneert niet, LE

Page 29

NLAfvoer CFX35 – CFX65DZ12410 Afvoer➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.MAls u het product definitief buiten bedrijf stelt, infor

Page 30

NLCFX35 – CFX65DZ Technische gegevens125IKeurmerk/certificaten:Het koelcircuit bevat R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZArt.-nr.: 9105304049 9105304050 9105304

Page 31 - 4 Intended use

DACFX35 – CFX65DZ126Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet vide-re.Produ

Page 32 - 5 Function description

DACFX35 – CFX65DZ Forklaring af symbolerne1271 Forklaring af symbolerneD!!AI➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De på-krævede h

Page 33 - “P” Status indication

DASikkerhedshenvisninger CFX35 – CFX65DZ128!ADVARSEL!  Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Hvis dette apparats til

Page 34 - 6 Operation

DACFX35 – CFX65DZ Sikkerhedshenvisninger129 Når køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen: Afbryd køle-apparatet og andre forbrugere fra batteriet

Page 35 - 6.3 Connecting the cooler

DECFX35 – CFX65DZ Funktionsbeschreibung135.2 Bedien- und AnzeigeelementeVerriegelung des Deckels: Abb. 2 1, Seite 3Bedienfeld (Abb. 3, Seite 3)Pos. Be

Page 36 - 6.4 Using the battery monitor

DALeveringsomfang CFX35 – CFX65DZ1303 LeveringsomfangPå fig. 1, side 3, vises leveringsomfanget.3.1 TilbehørKan fås som tilbehør (ikke indeholdt i lev

Page 37

DACFX35 – CFX65DZ Funktionsbeskrivelse131!5 FunktionsbeskrivelseKøleboksen kan afkøle varer og holde varer kolde samt dybfryse dem. Afkølingen foretag

Page 38 - 6.5 Using the cooler

DAFunktionsbeskrivelse CFX35 – CFX65DZ1325.2 Betjenings- og visningselementerLåsning af låget: fig. 2 1, side 3Betjeningsfelt (fig. 3, side 3)Tilslutn

Page 39 - 6.6 Setting the temperature

DACFX35 – CFX65DZ Betjening133Nødstopknap (hvor den er monteret) og USB-stik (fig. 5, side 4):6 Betjening6.1 Før første brugIOmdrejning af låglukninge

Page 40 - 6.10 Defrosting the cooler

DABetjening CFX35 – CFX65DZ134✓ Displayet viser den indstillede temperaturenhed i et par sekun-der. Displayet blinker et par gange, før det skifter ti

Page 41 - 6.13 Replacing the light PCB

DACFX35 – CFX65DZ Betjening135Tilslutning til et 100–240 V-vekselstrømnet (f.eks. hjemme eller på kon-toret)DKøleboksene har en integreret multispændi

Page 42 - 8 Guarantee

DABetjening CFX35 – CFX65DZ136I modusen „HIGH“ reagerer batteriovervågningen hurtigere end på trinnene „LOW“ og „MED“ (se følgende tabel).Gå frem på f

Page 43 - 10 Disposal

DACFX35 – CFX65DZ Betjening137I➤ Tilslut køleboksen, se kapitlet „Tilslutning af køleboksen“ på side 134.A➤ Tryk på tasten „ON/OFF“ (fig. 3 1, side 3)

Page 44 - 11 Technical data

DABetjening CFX35 – CFX65DZ1386.6 Indstilling af temperaturen➤ Tryk en gang på tasten „SET“ (fig. 3 4, side 3).➤ Indstil køletemperaturen med tasterne

Page 45

DACFX35 – CFX65DZ Betjening1396.9 Frakobling af køleboksen➤ Tøm køleboksen.➤ Slå køleboksen fra.➤ Træk tilslutningskablet ud.Hvis du ikke vil anvende

Page 46 - Table des matières

DEBedienung CFX35 – CFX65DZ14Anschlussbuchsen (Abb. 4, Seite 4):Notschalter (falls vorhanden) und USB-Anschluss (Abb. 5, Seite 4):6 Bedienung6.1 Vor d

Page 47 - 2 Consignes de sécurité

DABetjening CFX35 – CFX65DZ1406.12 Udskiftning af stiksikringen (12/24 V)➤ Træk udligningsmuffen (fig. 9 4, side 5) af stikket.➤ Skru skruen (fig. 9 5

Page 48

DACFX35 – CFX65DZ Rengøring og vedligeholdelse1417 Rengøring og vedligeholdelse!A➤ Rengør af og til apparatet indvendigt og udvendigt med en fug-tig k

Page 49

DAUdbedring af fejl CFX35 – CFX65DZ1429 Udbedring af fejl10 Bortskaffelse➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffal

Page 50 - 4 Usage conforme

DACFX35 – CFX65DZ Tekniske data14311 Tekniske dataCFX35 CFX40Art.-nr.: 9105304047 9105304048Tilslutningsspænding:12/24 Vg og 100–240 VwMærkestrøm:12 V

Page 51 - 5.1 Fonctions de l’appareil

DATekniske data CFX35 – CFX65DZ144IGodkendelse/certifikater:Kølekredsen indeholder R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZArt.-nr.: 9105304049 9105304050 910530405

Page 52 - 5.2 Commandes et affichage

SVCFX35 – CFX65DZ145Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksan-visningen til

Page 53 - 6 Utilisation

SVFörklaring till symboler CFX35 – CFX65DZ1461 Förklaring till symbolerD!!AI➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagång

Page 54

SVCFX35 – CFX65DZ Säkerhetsanvisningar147!VARNING!  Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. Om apparatens anslutningskabel skad

Page 55

SVSäkerhetsanvisningar CFX35 – CFX65DZ148 Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln. När kylapparaten är ansluten ti

Page 56

SVCFX35 – CFX65DZ Leveransomfattning1493 Leveransomfattningbild 1, sida 3, visar leveransomfattningen.3.1 TillbehörFinns som tillbehör (medföljer inte

Page 57

DECFX35 – CFX65DZ Bedienung15Temperatureinheit wählenSie können zur Temperaturanzeige zwischen den Werten für °Celsius und °Fahrenheit wählen. Gehen S

Page 58 - 6.6 Réglage de la température

SVFunktionsbeskrivning CFX35 – CFX65DZ1505 FunktionsbeskrivningKylboxen både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en underhållsfrikylk

Page 59

SVCFX35 – CFX65DZ Funktionsbeskrivning1515.2 Reglage, display och lysdioderLås till locket: bild 2 1, sida 3Kontrollpanel (bild 3, sida 3)Uttag (bild

Page 60 - 6.10 Dégivrage de la glacière

SVAnvändning CFX35 – CFX65DZ152Nödbrytare (om sådan finns) och USB-port (bild 5, sida 4):6 Användning6.1 Före den första användningenIÄndra lockets gå

Page 61

SVCFX35 – CFX65DZ Användning153✓ På displayen visas den inställda temperaturenheten i några sekunder. Displayen blinkar några gånger innan aktuell tem

Page 62 - 7 Nettoyage et entretien

SVAnvändning CFX35 – CFX65DZ154Kylboxarna har en inbyggd multispänningsnätdel med prioritets-koppling för anslutning till 100–240 V växelström. Priori

Page 63 - 9 Dépannage

SVCFX35 – CFX65DZ Användning155Gör på följande sätt för att ändra batterivaktens inställning:➤ Slå på kylboxen.➤ Tryck tre gånger på knappen ”SET” (bi

Page 64 - 10 Retraitement

SVAnvändning CFX35 – CFX65DZ156✓ Displayen (bild 3 5, sida 3) slås på och den aktuella kyl-temperaturen visas.!I✓ Kylboxen startar och kyler kylfacket

Page 65

SVCFX35 – CFX65DZ Användning1576.7 Använda nödbrytaren (om sådan finns)Nödbrytaren (bild 5 1, sida 4) sitter under under kontrollpanelen. För normal d

Page 66

SVAnvändning CFX35 – CFX65DZ1586.10 Avfrosta kylboxenLuftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och i kylboxen, om så sker minskar kylför

Page 67 - 2 Indicaciones de seguridad

SVCFX35 – CFX65DZ Rengöring och skötsel159➤ Byt ut den trasiga säkringen (bild 9 2, sida 5) mot en ny säk-ring med samma värde (10 A).➤ Sätt ihop kont

Page 68

DEBedienung CFX35 – CFX65DZ16➤ Stecken Sie das 12/24-V-Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 3) in die Gleichspannungsbuchse des Geräts, und schließen Sie e

Page 69

SVGaranti CFX35 – CFX65DZ1608 GarantiDen lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kon-takta tillverkarens kontor i ditt land (adresser

Page 70 - 4 Uso adecuado

SVCFX35 – CFX65DZ Avfallshantering16110 Avfallshantering➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.MNär produkten slutgiltigt tas ur b

Page 71

SVTekniska data CFX35 – CFX65DZ162IProvning/certifikat:Kylkretsen innehåller R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZArtikel-nr.: 9105304049 9105304050 9105304051An

Page 72

NOCFX35 – CFX65DZ163Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruk

Page 73 - 6 Manejo

NOSymbolforklaringer CFX35 – CFX65DZ1641 SymbolforklaringerD!!AI➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene bes

Page 74 - 6.3 Conexión de la nevera

NOCFX35 – CFX65DZ Sikkerhetsregler165!ADVARSEL!  Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Hvis tilkoblingskabelen på dette apparate

Page 75

NOSikkerhetsregler CFX35 – CFX65DZ166 Hvis kjøleapparatet er plugget inn i DC-stikkontakten: Koble dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batte

Page 76 - 6.5 Uso de la nevera

NOCFX35 – CFX65DZ Leveringsomfang1673 Leveringsomfangfig. 1, side 3, viser leveringsomfanget.3.1 TilbehørFås som tilbehør (ikke inkludert i leveransen

Page 77

NOFunksjonsbeskrivelse CFX35 – CFX65DZ1685 FunksjonsbeskrivelseKjøleboksen kan avkjøle varer og holde dem kalde, samt dypfryse varer. Kjølingen skjer

Page 78 - 6.6 Ajustar la temperatura

NOCFX35 – CFX65DZ Funksjonsbeskrivelse1695.2 Betjenings- og indikeringselementerLåsing av deksel: fig. 2 1, side 3Betjeningspanel (fig. 3, side 3)Tilk

Page 79 - 6.10 Descongelar la nevera

DECFX35 – CFX65DZ Bedienung17AIm Modus „HIGH“ spricht der Batteriewächter schneller an als in den Stufen „LOW“ und „MED“ (siehe folgende Tabelle).Um d

Page 80

NOBetjening CFX35 – CFX65DZ170Nødbryter (hvis montert) og USB-port (fig. 5, side 4):6 Betjening6.1 Før første gangs brukIDreie om lokkanslagCFX50, CFX

Page 81 - 8 Garantía legal

NOCFX35 – CFX65DZ Betjening171✓ Displayet viser innstilt temperaturenhet i noen sekunder. Dis-playet blinker noen ganger, før det går tilbake til visn

Page 82 - 9 Solución de averías

NOBetjening CFX35 – CFX65DZ172Tilkobling til 100–240 V vekselstrømnett (f.eks. hjemme eller på kontoret)DKjøleboksene har en integrert multispenningsn

Page 83 - 11 Datos técnicos

NOCFX35 – CFX65DZ Betjening173I modus «HIGH» reagerer batterivakten raskere enn i trinnene «LOW» og «MED» (se følgende tabell).Gå fram på følgende måt

Page 84

NOBetjening CFX35 – CFX65DZ174➤ Koble til kjøleboksen (se kapittel «Koble til kjøleboksen» på side 171).A➤ Trykk på tasten «ON/OFF» (fig. 3 1, side 3)

Page 85

NOCFX35 – CFX65DZ Betjening1756.6 Stille inn temperaturen➤ Trykk på tasten «SET» (fig. 3 4, side 3) én gang.➤ Still inn kjøletemperaturen med tastene

Page 86 - 2 Indicazioni di sicurezza

NOBetjening CFX35 – CFX65DZ1766.10 Avriming av kjøleboksenLuftfuktigheten felles ut på fordamperen eller inne i kjøleboksen som rim, noe som reduserer

Page 87

NOCFX35 – CFX65DZ Rengjøring og stell177➤ Bytt den defekte sikringen (fig. 9 2, side 5) i en ny sikring med samme størrelse (10 A).➤ Sett sammen støps

Page 88

NOGaranti CFX35 – CFX65DZ1788 GarantiLovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du

Page 89 - 3 Dotazione

NOCFX35 – CFX65DZ Deponering17910 Deponering➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.MNår du tar produktet ut av drift for siste gan

Page 90 - 5.1 Funzioni

DEBedienung CFX35 – CFX65DZ186.5 Kühlbox benutzenA➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nic

Page 91 - “P” Spia di funzionamento

NOTekniske data CFX35 – CFX65DZ180ITest/Sertifikater:Kjølekretsen inneholder R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZArt.nr.: 9105304049 9105304050 9105304051Tilkob

Page 92 - 6Impiego

FICFX35 – CFX65DZ181Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edellee

Page 93

FISymbolien selitys CFX35 – CFX65DZ1821 Symbolien selitysD!!AI➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jota-kin. Tarvittava menettel

Page 94

FICFX35 – CFX65DZ Turvallisuusohjeet183!VAROITUS!  Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Jos tämän laitteen liitäntäjohto

Page 95

FITurvallisuusohjeet CFX35 – CFX65DZ184 Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akus

Page 96 - 6.5 Come usare il frigorifero

FICFX35 – CFX65DZ Toimituskokonaisuus1853 Toimituskokonaisuuskuva 1, sivulla 3, näyttää toimituskokonaisuuden.3.1 LisävarusteetSaatavissa lisävarustee

Page 97

FIToimintakuvaus CFX35 – CFX65DZ186!5 ToimintakuvausKylmälaukku pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylmi-nä sekä pakastamaan niitä. Jäähdyt

Page 98

FICFX35 – CFX65DZ Toimintakuvaus1875.2 Käyttö- ja näyttölaitteetKannen salpaus: kuva 2 1, sivulla 3Käyttökenttä (kuva 3, sivulla 3)Liittimet (kuva 4,

Page 99

FIKäyttö CFX35 – CFX65DZ188Hätäkatkaisija (jos asennettu) ja USB-portti (kuva 5, sivulla 4):6 Käyttö6.1 Ennen ensikäyttöäIKannen kätisyyden vaihtamine

Page 100

FICFX35 – CFX65DZ Käyttö189➤ Aseta lämpötilayksikkö °Celsius tai °Fahrenheit painikkeilla ”UP +” (kuva 3 6, sivulla 3) tai ”DOWN -” (kuva 3 7, sivulla

Page 101 - 8 Garanzia

DECFX35 – CFX65DZ Bedienung19I✓ Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.IKühlbox verriegeln➤ Schließen Sie den Deckel.➤ Drücken Sie die Verr

Page 102 - 9 Eliminazione dei disturbi

FIKäyttö CFX35 – CFX65DZ190Liittäminen 100–240 V -vaihtovirtaverkkoon (esim. kotona tai toimis-tossa)DKylmälaukuissa on yhdysrakenteinen monijänniteve

Page 103 - 11 Specifiche tecniche

FICFX35 – CFX65DZ Käyttö191Tilassa ”HIGH” akkutarkkailulaite reagoi nopeammin kuin tasoilla ”LOW” ja ”MED” (kts. seuraava taulukko).Vaihda akkuvahdin

Page 104 - CFX50 CFX65 CFX65DZ

FIKäyttö CFX35 – CFX65DZ192I➤ Liittäkää kylmälaukku, kts. ”Kylmälaukun liittäminen” sivulla 189.A➤ Paina painiketta ”ON/OFF” (kuva 3 1, sivulla 3) yks

Page 105 - Inhoudsopgave

FICFX35 – CFX65DZ Käyttö193Kylmälaukun salpaus➤ Sulkekaa kansi.➤ Paina salpaa (kuva 2 1, sivulla 3) alas, kunnes se loksahtaa paikalleen kuuluvasti.6.

Page 106 - 2 Veiligheidsinstructies

FIKäyttö CFX35 – CFX65DZ1946.9 Kylmälaukun kytkeminen pois päältä➤ Tyhjentäkää kylmälaukku.➤ Kytkekää kylmälaukku pois päältä.➤ Vetäkää liitäntäjohto

Page 107

FICFX35 – CFX65DZ Puhdistaminen ja hoito1956.12 Pistokesulakkeen (12/24 V) vaihtaminen➤ Vedä tasausholkki (kuva 9 4, sivulla 5) irti pistokkeesta.➤ Ki

Page 108

FITakuu CFX35 – CFX65DZ1968TakuuLaitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puo

Page 109 - 3 Omvang van de levering

FICFX35 – CFX65DZ Hävittäminen19710 Hävittäminen➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.MJos poistat tuott

Page 110 - 5 Beschrijving van de werking

FITekniset tiedot CFX35 – CFX65DZ198ITarkastus/sertifikaatit:Jäähdytyskierto sisältää R-134a:ta.CFX50 CFX65 CFX65DZTuote-nr.: 9105304049 9105304050 91

Page 111 - 5.1 Omvang functies

PTCFX35 – CFX65DZ199Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de rev

Page 112 - P“ Bedrijfsindicatie

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und

Page 113 - 6 Bediening

DEBedienung CFX35 – CFX65DZ206.7 Notschalter verwenden (falls vorhanden)Der Notschalter (Abb. 5 1, Seite 4) befindet sich unter dem Bedi-enpanel. Für

Page 114

PTExplicação dos símbolos CFX35 – CFX65DZ2001 Explicação dos símbolosD!!AI➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As ac-ções necessá

Page 115 - 6.3 Koelbox aansluiten

PTCFX35 – CFX65DZ Instruções de segurança201!AVISO!  Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento. Quando

Page 116 - 6.4 Accumeter gebruiken

PTInstruções de segurança CFX35 – CFX65DZ202 Conecte o aparelho apenas do seguinte modo:– com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC (p. ex. isque

Page 117 - 6.5 Koelbox gebruiken

PTCFX35 – CFX65DZ Âmbito de fornecimento203 Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas. Não verta líquidos ou gelo para de

Page 118 - 6.6 Temperatuur instellen

PTUtilização prevista CFX35 – CFX65DZ2044 Utilização previstaO refrigerador é adequado para refrigerar e congelar alimentos.O dispositivo é também ade

Page 119 - 6.9 Koelbox uitschakelen

PTCFX35 – CFX65DZ Descrição da função2055.1 Âmbito de funções Fonte de alimentação com circuito prioritário para ligação às ali-mentações de rede alt

Page 120 - 6.10 Koelbox ontdooien

PTDescrição da função CFX35 – CFX65DZ2065.2 Elementos de operação e de visualizaçãoTravamento da tampa: fig. 2 1, página 3Painel de operações (fig. 3,

Page 121

PTCFX35 – CFX65DZ Operação207Interruptor de emergência (se disponível) e porta USB (fig. 5, página 4)6Operação6.1 Antes da primeira utilizaçãoIReverte

Page 122 - 8 Garantie

PTOperação CFX35 – CFX65DZ208Selecionar as unidades de temperaturaAs unidades de visualização de temperatura podem ser comuta-das entre Celsius e Fahr

Page 123 - 9 Verhelpen van storingen

PTCFX35 – CFX65DZ Operação2096.3 Ligar o refrigeradorLigar a uma bateria (Veículo ou barco)O refrigerador pode ser operado com 12 V ou 24 Vg.APor razõ

Page 124 - 11 Technische gegevens

DECFX35 – CFX65DZ Bedienung216.10 Kühlbox abtauenLuftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox als Reif niederschlagen, der d

Page 125

PTOperação CFX35 – CFX65DZ2106.4 Utilizar o monitor a bateriaO dispositivo etá equipado com um monitor a bateria de multi-nível que protege a bateria

Page 126 - Indholdsfortegnelse

PTCFX35 – CFX65DZ Operação211I6.5 Utilizar o refrigeradorA➤ Coloque o refrigerador sobre uma base firme. Certifique-se que as fendas de ventilação não

Page 127 - 2 Sikkerhedshenvisninger

PTOperação CFX35 – CFX65DZ212!I✓ O refrigerador começa a refrigerar o interior.ITrancar a tampa do refrigerador➤ Fechar a tampa.➤ Pressionar o travame

Page 128

PTCFX35 – CFX65DZ Operação2136.7 Utilizar o interruptor de emergência (se instalado)O interruptor de emergência (fig. 5 1, página 4) está localizado p

Page 129

PTOperação CFX35 – CFX65DZ2146.10 Descongelar o refrigeradorA humidade pode formar gelo no interior do dispositivo de refrige-ração ou no evaporador.

Page 130 - 4 Korrekt brug

PTCFX35 – CFX65DZ Operação2156.12 Substituir o fusível da tomada (12/24 V)➤ Retire a bucha compensadora (fig. 9 4, página 5) da ficha.➤ Desaperte o pa

Page 131 - 5 Funktionsbeskrivelse

PTLimpeza e manutenção CFX35 – CFX65DZ2167 Limpeza e manutenção!A➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido.➤ Ce

Page 132 - „P“ Driftsindikator

PTCFX35 – CFX65DZ Resolução de problemas2179 Resolução de problemasFalha Causa possível Solução sugeridaO dispositivo não fun-ciona, o LED não brilha.

Page 133 - 6 Betjening

PTEliminação CFX35 – CFX65DZ21810 Eliminação➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.MPara colocar

Page 134 - 6.3 Tilslutning af køleboksen

PTCFX35 – CFX65DZ Dados técnicos219ITeste/certificados:O circuito de refrigeração contém R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZArtigo nº 9105304049 9105304050 910

Page 135

DEBedienung CFX35 – CFX65DZ226.12 Steckersicherung (12/24 V) austauschen➤ Ziehen Sie die Ausgleichshülse (Abb. 9 4, Seite 5) vom Stecker ab.➤ Drehen S

Page 136 - 6.5 Anvendelse af køleboksen

RUCFX35 – CFX65DZ220Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуата-цию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему

Page 137

RUCFX35 – CFX65DZ Пояснение символов2211 Пояснение символовD!!AI➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие

Page 138

RUУказания по технике безопасности CFX35 – CFX65DZ2222 Указания по технике безопасности2.1 Общая безопасностьDОПАСНОСТЬ!  На катерах и лодках: при ра

Page 139 - 6.10 Afrimning af køleboksen

RUCFX35 – CFX65DZ Указания по технике безопасности223!ОСТОРОЖНО!  Отсоединяйте прибор от сети– перед каждой чисткой и уходом– после каждого использов

Page 140

RUОбъем поставки CFX35 – CFX65DZ224AВНИМАНИЕ!  Не используйте электрические приборы внутри холодиль-ника, за исключением случаев, когда эти приборы р

Page 141 - 8 Garanti

RUCFX35 – CFX65DZ Использование по назначению2253.1 ПринадлежностиПродается в качестве принадлежности (не входит в объем по-ставки):4 Использование по

Page 142 - 10 Bortskaffelse

RUОписание работы CFX35 – CFX65DZ2265 Описание работыХолодильник предназначен для охлаждения продуктов и под-держания их в охлажденном состоянии, а та

Page 143 - 11 Tekniske data

RUCFX35 – CFX65DZ Описание работы2275.2 Органы управления и индикацииБлокировка крышки: рис. 2 1, стр.3Панель управления (рис. 3, стр.3)Поз. Наименова

Page 144

RUУправление CFX35 – CFX65DZ228Соединительные разъемы (рис. 4, стр.4):Аварийный переключатель (если встроен) и Порт USB (рис. 5, стр.4):6 Управление6.

Page 145 - Innehållsförteckning

RUCFX35 – CFX65DZ Управление229➤ Переустановите шарниры в новые положения.➤ Вставьте крышку в шарниры с обратной стороны (рис. 6 C).Выбор единицы изме

Page 146 - 2 Säkerhetsanvisningar

DECFX35 – CFX65DZ Reinigung und Pflege237 Reinigung und Pflege!A➤ Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.➤ Stelle

Page 147

RUУправление CFX35 – CFX65DZ2306.3 Присоединение холодильникаПрисоединение к аккумуляторной батарее (автомобиля или катера)Холодильник может работать

Page 148 - 2.2 Säkerhet under drift

RUCFX35 – CFX65DZ Управление231Холодильник имеют встроенный блок питания от сети постоян-ного/переменного тока с приоритетной схемой для присоеди-нени

Page 149 - 4 Ändamålsenlig användning

RUУправление CFX35 – CFX65DZ232Для изменения режима работы реле контроля соблюдайте следующий порядок действий:➤ Включите холодильник.➤ Нажмите кнопку

Page 150 - 5 Funktionsbeskrivning

RUCFX35 – CFX65DZ Управление233A➤ Нажмите кнопку «ON/OFF» (рис. 3 1, стр.3) на одну-две секунды.✓ Светодиод «P» загорается.✓ Дисплей (рис. 3 5, стр.3)

Page 151 - ”P” Driftindikator (lysdiod)

RUУправление CFX35 – CFX65DZ2346.6 Настройка температуры➤ Нажмите кнопку «SET» (рис. 3 4, стр.3) один раз.➤ Настройте кнопкой «UP +» (рис. 3 6, стр.3)

Page 152 - 6 Användning

RUCFX35 – CFX65DZ Управление2356.9 Выключение холодильника➤ Опорожните холодильник.➤ Выключите холодильник.➤ Вытяните питающий кабель.Если Вы не будет

Page 153 - 6.3 Ansluta kylboxen

RUУправление CFX35 – CFX65DZ2366.11 Замена предохранителя прибораD➤ Вытяните питающий кабель.➤ Выньте вставку предохранителя (рис. 5 2, стр.4), напри-

Page 154 - 6.4 Använda batterivakten

RUCFX35 – CFX65DZ Чистка и уход2377 Чистка и уход!A➤ Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влаж-ной тряпкой.➤ Убедитесь в том, что приточно-в

Page 155 - 6.5 Använda kylboxen

RUУстранение неисправностей CFX35 – CFX65DZ2389 Устранение неисправностейНеисправность Возможная причина Вариант устраненияПрибор не работает, светоди

Page 156 - 6.6 Ställa in temperaturen

RUCFX35 – CFX65DZ Утилизация23910 Утилизация➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в му-сор, подлежащий вторичной переработке.MЕсли Вы око

Page 157 - 6.9 Stänga av kylboxen

DEStörungsbeseitigung CFX35 – CFX65DZ249 StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache LösungsvorschlagDas Gerät funktioniert nicht, LED leuchtet nicht.

Page 158 - 6.10 Avfrosta kylboxen

RUТехнические данные CFX35 – CFX65DZ240IИспытания/сертификаты:Холодильный контур содержит R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZАрт. №: 9105304049 9105304050 9105

Page 159 - 7 Rengöring och skötsel

PLCFX35 – CFX65DZ241Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie prze-kazywania

Page 160 - 9 Felsökning

PLObjaśnienia symboli CFX35 – CFX65DZ2421Objaśnienia symboliD!!AI➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć ja-kieś działanie. Wymagane

Page 161 - 11 Tekniska data

PLCFX35 – CFX65DZ Zasady bezpieczeństwa2432 Zasady bezpieczeństwa2.1 Ogólne bezpieczeństwoDNIEBEZPIECZEŃSTWO!  W łodziach: W przypadku zasilania siec

Page 162

PLZasady bezpieczeństwa CFX35 – CFX65DZ244AUWAGA!  Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce zna-mionowej z danymi dostępnego źródła zasil

Page 163

PLCFX35 – CFX65DZ Zakres dostawy245 Niebezpieczeństwo przegrzania!Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploata-cji musi być odpowiedni

Page 164 - 2 Sikkerhetsregler

PLUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem CFX35 – CFX65DZ2464Użytkowanie zgodne z przeznacze-niemLodówka przenośna jest przeznaczona do chłodzenia i mroże

Page 165

PLCFX35 – CFX65DZ Opis funkcji2475.1 Zakres funkcji Zasilanie z obwodem priorytetowym do podłączenia do sieci prądu zmiennego Trzypoziomowe monitoro

Page 166

PLObsługa CFX35 – CFX65DZ248Gniazda przyłączeniowe (rys. 4, strona 4):Wyłącznik awaryjny (jeśli zamontowany) i Port USB (rys. 5, strona 4):6Obsługa6.1

Page 167 - 4 Tiltenkt bruk

PLCFX35 – CFX65DZ Obsługa249Przekładanie ogranicznika otworu pokrywyCFX50, CFX65, CFX65DZJeżeli pokrywa powinna się otwierać z innej strony, można prz

Page 168 - 5 Funksjonsbeskrivelse

DECFX35 – CFX65DZ Entsorgung2510 Entsorgung➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entspre-chenden Recycling-Müll.MWenn Sie das Produkt e

Page 169 - «P» Varsellampe

PLObsługa CFX35 – CFX65DZ2506.3 Podłączanie lodówkiPodłączanie do akumulatora (pojazdu lub łodzi)Przenośną lodówkę można eksploatować przy napięciu st

Page 170

PLCFX35 – CFX65DZ Obsługa2516.4 Użycie czujnika ochrony akumulatoraUrządzenie jest wyposażone w wielopoziomowy czujnik ochrony akumulatora, który przy

Page 171 - 6.3 Koble til kjøleboksen

PLObsługa CFX35 – CFX65DZ252I6.5 Eksploatacja przenośnej lodówkiA➤ Przenośną lodówkę postaw na stałym podłożu. Trzeba pamiętać, aby nie były zakryte o

Page 172 - 6.4 Bruke batterivakten

PLCFX35 – CFX65DZ Obsługa253!I✓ Przenośna lodówka zaczyna chłodzić komorę.IZamykanie lodówki➤ Zamknij pokrywę.➤ Naciśnij zatrzask (rys. 2 1, strona 3)

Page 173 - 6.5 Bruk av kjøleboksen

PLObsługa CFX35 – CFX65DZ2546.7 Korzystanie z włącznika awaryjnego(jeśli jest na wyposażeniu)Włącznik awaryjny (rys. 5 1, strona 4) znajduje się poniż

Page 174

PLCFX35 – CFX65DZ Obsługa2556.10 Odszranianie lodówki przenośnejWilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki w postaci szronu

Page 175 - 6.9 Slå av kjøleboksen

PLObsługa CFX35 – CFX65DZ2566.12 Wymiana bezpiecznika wtyczki (12/24 V)➤ Należy zdjąć tulejkę kompensacyjną (rys. 9 4, strona 5) z wtyczki.➤ Należy wy

Page 176 - 6.11 Skifte apparatsikring

PLCFX35 – CFX65DZ Czyszczenie2577 Czyszczenie!A➤ Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ścierecz-ką od wewnątrz i na zewnątrz.➤ Należy upew

Page 177 - 7 Rengjøring og stell

PLUsuwanie usterek CFX35 – CFX65DZ2589 Usuwanie usterekUsterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanieUrządzenie nie działa, nie świeci się dioda LE

Page 178 - 9 Feilretting

PLCFX35 – CFX65DZ Utylizacja25910 Utylizacja➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.MJeżeli produkt nie będzie

Page 179 - 10 Deponering

DETechnische Daten CFX35 – CFX65DZ26IPrüfung/Zertifikate:Der Kühlkreis enthält R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZArt.-Nr.: 9105304049 9105304050 9105304051Ans

Page 180

PLDane techniczne CFX35 – CFX65DZ260IKontrola/certyfikaty:Obieg chłodzący zawiera R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZNr produktu: 9105304049 9105304050 9105304

Page 181 - Sisällysluettelo

CSCFX35 – CFX65DZ261Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte

Page 182 - 2 Turvallisuusohjeet

CSVysvětlení symbolů CFX35 – CFX65DZ2621 Vysvětlení symbolůD!!AI➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou

Page 183

CSCFX35 – CFX65DZ Bezpečnostní pokyny263!VÝSTRAHA!  V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej použí-vat. Pokud je přívodní kabel pří

Page 184

CSBezpečnostní pokyny CFX35 – CFX65DZ264 Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu: Odpojte chladničku a jiné spotřebiče od bater

Page 185 - 4 Tarkoituksenmukainen käyttö

CSCFX35 – CFX65DZ Obsah dodávky2653 Obsah dodávkyNa obr. 1, strana 3 je zobrazen obsah dodávky.3.1 PříslušenstvíDodávané příslušenství (není součástí

Page 186 - 5 Toimintakuvaus

CSPopis funkce CFX35 – CFX65DZ266!5 Popis funkceChladicí box umožňuje chladit výrobky, udržovat je chladné a umožňuje také jejich hluboké chlazení. Ch

Page 187 - 5.2 Käyttö- ja näyttölaitteet

CSCFX35 – CFX65DZ Popis funkce2675.2 Ovládací a indikační prvkyZámek víka: obr. 2 1, strana 3Ovládací panel (obr. 3, strana 3)Přívodní zdířky (obr. 4,

Page 188 - 6 Käyttö

CSObsluha CFX35 – CFX65DZ268Nouzový spínač (je-li namontován) a USB port (obr. 5, strana 4):6 Obsluha6.1 Před prvním použitímIZměna strany otevírání v

Page 189 - 6.3 Kylmälaukun liittäminen

CSCFX35 – CFX65DZ Obsluha269✓ Displej zobrazuje na několik vteřin nastavené jednotky teploty. Displej několikrát zabliká dříve, než se vrátí k aktuáln

Page 190

ENCFX35 – CFX65DZ27Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device

Page 191 - 6.5 Kylmälaukun käyttäminen

CSObsluha CFX35 – CFX65DZ270Připojení k síti střídavého proudu 100–240 V (např. doma nebo v kanceláři)DChladicí boxy mají integrovaný multinapěťový sí

Page 192

CSCFX35 – CFX65DZ Obsluha271V režimu „HIGH“ je snímač baterie aktivován rychleji než ve stup-ních „LOW“ a „MED“ (viz tabulka níže).K provedení změny r

Page 193 - 6.6 Lämpötilan säätäminen

CSObsluha CFX35 – CFX65DZ272I➤ Připojte chladicí box, viz kap. „Připojení chladicího boxu“ na stranì 269.A➤ Stiskněte tlačítko „ON/OFF“ (obr. 3 1, str

Page 194 - 6.10 Kylmälaukun sulattaminen

CSCFX35 – CFX65DZ Obsluha273Uzamčení chladicího boxu➤ Zavřete víko.➤ Stiskněte zarážku (obr. 2 1, obr. 1 ) dolů, aby se cvaknutím zapadla na místo.6.6

Page 195 - 7 Puhdistaminen ja hoito

CSObsluha CFX35 – CFX65DZ2746.9 Vypnutí chladicího boxu➤ Vyprázdněte obsah chladicího boxu.➤ Vypněte chladicí box.➤ Odpojte přívodní kabel.Pokud nebud

Page 196 - 9 Häiriöiden poistaminen

CSCFX35 – CFX65DZ Čištění a péče2756.12 Výměna pojistek zástrčky (12/24 V)➤ Sundejte ze zástrčky vyrovnávací pouzdro (obr. 9 4, strana 5).➤ Vyšroubujt

Page 197 - 11 Tekniset tiedot

CSZáruka CFX35 – CFX65DZ276➤ Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za p

Page 198

CSCFX35 – CFX65DZ Likvidace27710 Likvidace➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.MJakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, inform

Page 199

CSTechnické údaje CFX35 – CFX65DZ27811 Technické údajeCFX35 CFX40Výr. č.: 9105304047 9105304048Napájení:12/24 Vg a 100–240 VwJmenovitý proud:12 Vg: 7,

Page 200 - 2 Instruções de segurança

CSCFX35 – CFX65DZ Technické údaje279IKontrola/certifikáty:Chladicí okruh obsahuje R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZVýr. č.: 9105304049 9105304050 9105304051N

Page 201

ENExplanation of symbols CFX35 – CFX65DZ281 Explanation of symbolsD!!AI➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The requi

Page 202

SKCFX35 – CFX65DZ280Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďa

Page 203 - 3 Âmbito de fornecimento

SKCFX35 – CFX65DZ Vysvetlenie symbolov2811 Vysvetlenie symbolovD!!AI➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Po-trebné konania budú

Page 204 - 5 Descrição da função

SKBezpečnostné pokyny CFX35 – CFX65DZ282!VÝSTRAHA!  Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky. Ak sa poškodí prip

Page 205 - 5.1 Âmbito de funções

SKCFX35 – CFX65DZ Bezpečnostné pokyny283 Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmer-ného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a o

Page 206 - “P” Indicação de estado

SKObsah dodávky CFX35 – CFX65DZ2843 Obsah dodávkyobr. 1, strane 3, zobrazuje obsah dodávky.3.1 PríslušenstvoDostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťo

Page 207 - 6Operação

SKCFX35 – CFX65DZ Opis činnosti285!5Opis činnostiChladiaci box môže schladiť potraviny, udržiavať ich v chlade alebo ich hlboko zmraziť. Chladenie sa

Page 208

SKOpis činnosti CFX35 – CFX65DZ2865.2 Ovládacie a indikačné prvkyZaistenie veka: obr. 2 1, strane 3Ovládací panel (obr. 3, strane 3)Prípojné zásuvky (

Page 209 - 6.3 Ligar o refrigerador

SKCFX35 – CFX65DZ Obsluha287Tiesňový spínač (ak je vo výbave) a Port USB (obr. 5, strane 4):6 Obsluha6.1 Pred prvým použitímIPretočenie dorazu vekaCFX

Page 210

SKObsluha CFX35 – CFX65DZ288Výber jednotky teplotyVyberte zobrazovanie teploty medzi °Celsius a °Fahrenheit Postupujte takto:➤ Zapnite chladiaci box.➤

Page 211 - 6.5 Utilizar o refrigerador

SKCFX35 – CFX65DZ Obsluha2896.3 Pripojenie chladiaceho boxuPripojenie k batérii (vozidlo alebo čln)Chladiaci box možno prevádzkovať s jednosmerným nap

Page 212 - 6.6 Definição da temperatura

ENCFX35 – CFX65DZ Safety instructions29!WARNING!  Do not operate the device if it is visibly damaged. If this device's power cable is damaged,

Page 213 - 6.9 Desligar o refrigerador

SKObsluha CFX35 – CFX65DZ2906.4 Používanie kontrolného snímača stavu batériePrístroj je vybavený viacstupňovým kontrolným snímačom stavu batérie, ktor

Page 214

SKCFX35 – CFX65DZ Obsluha291I6.5 Používanie chladiaceho boxuA➤ Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli

Page 215

SKObsluha CFX35 – CFX65DZ292I✓ Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.IZaistenie chladiaceho boxu➤ Zatvorte veko.➤ Západku (obr. 2 1

Page 216 - 8 Garantia

SKCFX35 – CFX65DZ Obsluha2936.7 Používanie tiesňového spínača (ak je vo výbave)Tiesňový spínač (obr. 5 1, strane 4) sa nachádza pod ovládacím panelom.

Page 217 - 9 Resolução de problemas

SKObsluha CFX35 – CFX65DZ2946.10 Odmrazenie chladiaceho boxuVlhký vzduch sa môže zrážať na odparovači alebo vnútri chladia-ceho boxu ako srieň, čím sa

Page 218 - 11 Dados técnicos

SKCFX35 – CFX65DZ Obsluha2956.12 Výmena konektorovej poistky (12/24 V)➤ Stiahnite kompenzačnú objímku (obr. 9 4, strane 5) z konek-tora.➤ Vyskrutkujte

Page 219

SKČistenie a ošetrovanie CFX35 – CFX65DZ2967 Čistenie a ošetrovanie!A➤ Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.➤ Zabezp

Page 220 - Оглавление

SKCFX35 – CFX65DZ Odstránenie poruchy2979 Odstránenie poruchyPorucha Možná príčina Návrh riešeniaPrístroj nefunguje, LED nesvieti.V 12/24 V zásuvke (a

Page 221 - 1 Пояснение символов

SKLikvidácia CFX35 – CFX65DZ29810 Likvidácia➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného od-padu na recykláciu.MKeď výrobok definitívne

Page 222 - 2.1 Общая безопасность

SKCFX35 – CFX65DZ Technické údaje299ISkúšky/certifikáty:Chladiaci obvod obsahuje R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZČ. výrobku: 9105304049 9105304050 910530405

Page 223

CFX35 – CFX65DZ3SET+–°12311SET+–°12CFX35, CFX40 CFX50, CFX65, CFX65DZSET+–°1 3 4 5 6 723

Page 224 - 3 Объем поставки

ENSafety instructions CFX35 – CFX65DZ30 If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler and other power consuming devices from the

Page 225 - 4 Использование по назначению

HUCFX35 – CFX65DZ300A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őriz-ze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellék

Page 226 - 5 Описание работы

HUCFX35 – CFX65DZ Szimbólumok magyarázata3011 Szimbólumok magyarázataD!!AI➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szükséges t

Page 227 - «P» Индикатор

HUBiztonsági tudnivalók CFX35 – CFX65DZ302!FIGYELMEZTETÉS!  Ha a készüléken sérülések láthatók, akkor azt nem szabad üzembe helyeznie. Ha a készülék

Page 228 - 6 Управление

HUCFX35 – CFX65DZ Biztonsági tudnivalók303 Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az aljzatból. Ha a hűtőkészülék az egyenára

Page 229

HUSzállítási terjedelem CFX35 – CFX65DZ3043 Szállítási terjedelemA szállítási terjedelmet az 1. ábra, 3. oldal mutatja.3.1 TartozékTartozékként kaphat

Page 230

HUCFX35 – CFX65DZ Működési leírás3055Működési leírásA hűtőláda áruk lehűtésére, hidegen tartására, illetve mélyhűtésére alkalmas. A hűtést karbantartá

Page 231

HUMűködési leírás CFX35 – CFX65DZ3065.2 Kezelő- és kijelzőelemekA fedél zárása: 2. ábra 1, 3. oldalVezérlőpanel (3. ábra, 3. oldal)Csatlakozóaljzatok

Page 232

HUCFX35 – CFX65DZ Kezelés307Vészkapcsoló (ha van) és USB csatlakozó (5. ábra, 4. oldal):6 Kezelés6.1 Első használatba vétel előttIA fedéltartó megford

Page 233

HUKezelés CFX35 – CFX65DZ308➤ A hőmérséklet egységét az „UP+” (3. ábra 7, 3. oldal), illetve „DOWN –” gombbal (3. ábra 6, 3. oldal) állíthatja be Cels

Page 234 - (если встроен)

HUCFX35 – CFX65DZ Kezelés309Csatlakozás 100–240 V-os váltakozó áramú hálózatra (például otthon vagy az irodában)DA hűtőládák beépített, többfeszültség

Page 235 - 6.10 Оттаивание холодильника

ENCFX35 – CFX65DZ Scope of delivery313 Scope of deliveryfig. 1, page 3, shows the scope of delivery.3.1 AccessoriesAvailable as accessory (not include

Page 236

HUKezelés CFX35 – CFX65DZ310„HIGH” üzemmódban az akkumulátorőr hamarabb jelez, mint „LOW” és „MED” üzemmód esetén (lásd a következő táblázatot).Az akk

Page 237 - 8 Гарантия

HUCFX35 – CFX65DZ Kezelés3116.5 A hűtőláda használataA➤ A hűtőládát szilárd aljzatra állítsa. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek lefed

Page 238 - 9 Устранение неисправностей

HUKezelés CFX35 – CFX65DZ312I✓ A hűtőláda a belső tér hűtésével kezdi a működést.IA hűtőláda reteszelése➤ Zárja le a fedelet.➤ Nyomja le a reteszt (2.

Page 239 - 11 Технические данные

HUCFX35 – CFX65DZ Kezelés3136.7 A vészkapcsoló használata (ha van)A vészkapcsoló (5. ábra 1, 4. oldal) a kezelőpult alatt található. Normál üzem során

Page 240

HUKezelés CFX35 – CFX65DZ3146.10 A hűtőláda leolvasztásaA levegő nedvességtartalma a párologtatónál vagy a hűtőláda bel-ső terében deret képezve csökk

Page 241 - Spis treści

HUCFX35 – CFX65DZ Kezelés3156.12 A csatlakozóbiztosíték (12/24 V) cseréje➤ Húzza le az illesztőhüvelyt (9. ábra 4, 5. oldal) a dugóscsatla-kozóról.➤ C

Page 242 - 1Objaśnienia symboli

HUTisztítás és karbantartás CFX35 – CFX65DZ3167 Tisztítás és karbantartás!A➤ Alkalmanként tisztítsa meg a készüléket kívül-belül nedves ru-hával.➤ Biz

Page 243 - 2 Zasady bezpieczeństwa

HUCFX35 – CFX65DZ Üzemzavar-elhárítás3179 Üzemzavar-elhárításHiba Lehetséges ok Megoldási javaslatA készülék nem műkö-dik, a LED nem világít.A jármű 1

Page 244

HUÁrtalmatlanítás CFX35 – CFX65DZ31810 Ártalmatlanítás➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.MHa a terméket

Page 245 - 3 Zakres dostawy

HUCFX35 – CFX65DZ Műszaki adatok319IVizsgálat / tanúsítványok:A hűtőkörben alkalmazott közeg: R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZCikkszám: 9105304049 910530405

Page 246 - 5 Opis funkcji

ENFunction description CFX35 – CFX65DZ325 Function descriptionThe cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A low maintenance

Page 247 - 5.1 Zakres funkcji

AUSTRALIADometic Australia Pty. Ltd.1 John Duncan CourtVarsity Lakes QLD 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001Mail: [email protected]

Page 248 - 6Obsługa

ENCFX35 – CFX65DZ Function description335.2 Operating and display elementsLatch for lid: fig. 2 1, page 3Operating panel (fig. 3, page 3)Connection so

Page 249

ENOperation CFX35 – CFX65DZ34Emergency switch (when fitted) and USB port (fig. 5, page 4)6 Operation6.1 Before initial useIReversing the lid opening d

Page 250 - 6.3 Podłączanie lodówki

ENCFX35 – CFX65DZ Operation35✓ The selected temperature units then appear in the display for a few seconds. The display flashes several times before i

Page 251

ENOperation CFX35 – CFX65DZ36Connecting to a 100–240 V AC mains (E.g. in the home or office)DThe coolers have an integrated multi-voltage power supply

Page 252

ENCFX35 – CFX65DZ Operation37In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table).The batt

Page 253 - 6.6 Ustawianie temperatury

ENOperation CFX35 – CFX65DZ386.5 Using the coolerA➤ Place the cooler on a firm foundation. Make sure that the ventilation slots are not covered and th

Page 254 - 6.8 Port USB do zasilania

ENCFX35 – CFX65DZ Operation39I✓ The cooler starts cooling the interior.ILatching the cooler lid➤ Close the lid.➤ Press the latch (fig. 2 1, page 3) do

Page 255

CFX35 – CFX65DZ4100-240V~AC12/24V DC12 34EMERGENCYOVERRIDENORMALUSE1 25SET+–°SET+–°6CFX50, CFX65, CFX65DZABC

Page 256 - 6.13 Wymiana światła PCB

ENOperation CFX35 – CFX65DZ406.8 USB port for power supplyUSB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3-players.To use your c

Page 257 - 8Gwarancja

ENCFX35 – CFX65DZ Operation416.11 Replacing the device fuseD➤ Pull off the connection cable.➤ Pry out the fuse insert (fig. 4 2, page 4) with a screwd

Page 258 - 9 Usuwanie usterek

ENCleaning and maintenance CFX35 – CFX65DZ427 Cleaning and maintenance!A➤ Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.➤ Make

Page 259 - 11 Dane techniczne

ENCFX35 – CFX65DZ Troubleshooting439 Troubleshooting10 Disposal➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possibl

Page 260

ENTechnical data CFX35 – CFX65DZ4411 Technical dataCFX35 CFX40Item no. 9105304047 9105304048Connection voltage:12/24 Vg and 100–240 V~Rated current:12

Page 261

ENCFX35 – CFX65DZ Technical data45ITest/certificates:The coolant circuit contains R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZItem no. 9105304049 9105304050 9105304051C

Page 262 - 2Bezpečnostní pokyny

FRCFX35 – CFX65DZ46Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appa-reil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de pas-ser de l’

Page 263

FRCFX35 – CFX65DZ Explication des symboles471 Explication des symbolesD!!AI➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipu

Page 264

FRConsignes de sécurité CFX35 – CFX65DZ48!AVERTISSEMENT !  Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. Si le

Page 265 - 4 Použití v souladu s účelem

FRCFX35 – CFX65DZ Consignes de sécurité49 Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. Si la glacière est raccordé

Page 266 - 5 Popis funkce

CFX35 – CFX65DZ5171281 2 345691.2.3.SET+–°0

Page 267 - P“ Provozní kontrolka

FRContenu de la livraison CFX35 – CFX65DZ503 Contenu de la livraisonLa fig. 1, page 3, indique les pièces comprises dans la livraison.3.1 AccessoireDi

Page 268 - 6 Obsluha

FRCFX35 – CFX65DZ Description du fonctionnement51 dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros!5 Description du fonctionnement

Page 269 - 6.3 Připojení chladicího boxu

FRDescription du fonctionnement CFX35 – CFX65DZ525.2 Commandes et affichageVerrouillage du couvercle : fig. 2 1, page 3Panneau de commande (fig. 3, pa

Page 270

FRCFX35 – CFX65DZ Utilisation53Prises de raccordement (fig. 4, page 4) :Commutateur d'urgence et port USB (fig. 5, page 4):6 Utilisation6.1 Avant

Page 271 - 6.5 Používání chladicího boxu

FRUtilisation CFX35 – CFX65DZ54Sélection de l’unité de températureVous pouvez sélectionner l’affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenhe

Page 272

FRCFX35 – CFX65DZ Utilisation55Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d’une protection électronique contre les inversions de polarité e

Page 273 - 6.8 USB port pro napájení

FRUtilisation CFX35 – CFX65DZ566.4 Utilisation du protecteur de batterieL’appareil est équipé d’un protecteur de batterie qui protège la batterie de v

Page 274 - 6.9 Vypnutí chladicího boxu

FRCFX35 – CFX65DZ Utilisation57✓ L’écran affiche le mode sélectionné pendant quelques se-condes. L’écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l’

Page 275 - 7 Čištění a péče

FRUtilisation CFX35 – CFX65DZ58!I✓ La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.IVerrouiller la glacière➤ Fermez le couvercle.➤

Page 276 - 9Odstraňování poruch a závad

FRCFX35 – CFX65DZ Utilisation596.7 Utilisation du commutateur d'urgence (si présent)Le commutateur d'urgence (fig. 5 1, page 3) est situé so

Page 277 - 10 Likvidace

DECFX35 – CFX65DZ6Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorg-fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weit

Page 278 - 11 Technické údaje

FRUtilisation CFX35 – CFX65DZ606.10 Dégivrage de la glacièreL’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à

Page 279

FRCFX35 – CFX65DZ Utilisation616.12 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V)➤ Dévissez le compensateur (fig. 9 4, page 5) du connecteur.➤ Retir

Page 280

FRNettoyage et entretien CFX35 – CFX65DZ627 Nettoyage et entretien!A➤ Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chif

Page 281 - 2Bezpečnostné pokyny

FRCFX35 – CFX65DZ Dépannage639 DépannageDysfonctionnement Cause éventuelle Solution proposéeL’appareil ne fonctionne pas, la DEL n’est pas allumée.La

Page 282

FRRetraitement CFX35 – CFX65DZ6410 Retraitement➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recy-clables prévus à cet effet.MLorsque vous met

Page 283

FRCFX35 – CFX65DZ Caractéristiques techniques65IContrôle/certificats :Le circuit de refroidissement contient du R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZN° d'ar

Page 284

ESCFX35 – CFX65DZ66Lea atentamente este manual antes de la puesta en funciona-miento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futu-ras consult

Page 285 - 5Opis činnosti

ESCFX35 – CFX65DZ Aclaración de los símbolos671 Aclaración de los símbolosD!!AI➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un pa-so. Tod

Page 286 - P“ Prevádzková indikácia

ESIndicaciones de seguridad CFX35 – CFX65DZ68!¡ADVERTENCIA!  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-tos visibles. Si se daña el

Page 287

ESCFX35 – CFX65DZ Indicaciones de seguridad69 Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:– conecte el cable de alimentación CC a una caja de en

Page 288 - 6.2 Tipy na úsporu energie

DECFX35 – CFX65DZ Erklärung der Symbole71 Erklärung der SymboleD!!AI➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlich

Page 289

ESVolumen de entrega CFX35 – CFX65DZ70 Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación. No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor inte

Page 290

ESCFX35 – CFX65DZ Descripción del funcionamiento71 en las cocinas destinadas al personal en establecimientos co-merciales, oficinas u otros recintos

Page 291

ESDescripción del funcionamiento CFX35 – CFX65DZ725.2 Elementos de mando y de indicaciónBloqueo de la tapa: fig. 2 1, página 3Panel de mando (fig. 3,

Page 292 - 6.6 Nastavenie teploty

ESCFX35 – CFX65DZ Manejo73Interruptor de emergencia (si está instalado) y puerto USB (fig. 5, página 4):6 Manejo6.1 Antes del primer usoIDar la vuelta

Page 293 - 6.9 Vypnutie chladiaceho boxu

ESManejo CFX35 – CFX65DZ74➤ Ajuste con las teclas “UP +” (fig. 3 6, página 3) o “DOWN -” (fig. 3 7, página 3) la unidad de temperatura °Celsius o °Fah

Page 294 - 6.11 Výmena poistky prístroja

ESCFX35 – CFX65DZ Manejo75Conexión a la red de corriente alterna de 100–240 V (p. ej., en casa o en la oficina)DLas neveras tienen una fuente de alime

Page 295 - 6.13 Výmena svetla PCB

ESManejo CFX35 – CFX65DZ76En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla).Para ca

Page 296 - 7 Čistenie a ošetrovanie

ESCFX35 – CFX65DZ Manejo77I➤ Conecte la nevera, véase capítulo “Conexión de la nevera” en la página 74.A➤ Pulse el botón “ON/OFF” (fig. 3 1, página 3)

Page 297 - 9 Odstránenie poruchy

ESManejo CFX35 – CFX65DZ78Bloqueo de la nevera➤ Cierre la tapa.➤ Pulse hacia abajo el pestillo (fig. 2 1, página 3) hasta que se oiga que queda encaja

Page 298 - 10 Likvidácia

ESCFX35 – CFX65DZ Manejo796.9 Desconectar la nevera➤ Vacíe la nevera.➤ Desconecte la nevera.➤ Desenchufe el cable de alimentación.Si no va a usar la n

Page 299

DESicherheitshinweise CFX35 – CFX65DZ82 Sicherheitshinweise2.1 Allgemeine SicherheitDGEFAHR!  Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür,

Page 300 - Tartalomjegyzék

ESManejo CFX35 – CFX65DZ806.11 Sustituir el fusible del aparatoD➤ Desenchufe el cable de alimentación.➤ Saque el juego de fusibles (fig. 5 2, página 4

Page 301 - 2 Biztonsági tudnivalók

ESCFX35 – CFX65DZ Limpieza y mantenimiento817 Limpieza y mantenimiento!A➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño h

Page 302

ESSolución de averías CFX35 – CFX65DZ829 Solución de averíasAvería Causa posible Propuesta de soluciónEl aparato no funciona, el LED no se ilumina.No

Page 303

ESCFX35 – CFX65DZ Eliminación de desechos8310 Eliminación de desechos➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.M

Page 304 - 4 Rendeltetésszerű használat

ESDatos técnicos CFX35 – CFX65DZ84IInspección/Certificados:El circuito de refrigeración contiene R-134a.CFX50 CFX65 CFX65DZArt. nº: 9105304049 9105304

Page 305 - 5Működési leírás

ITCFX35 – CFX65DZ85Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamen-te questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di tra-smissio

Page 306 - 5.2 Kezelő- és kijelzőelemek

ITSpiegazione dei simboli CFX35 – CFX65DZ861 Spiegazione dei simboliD!!AI➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessa

Page 307 - 6 Kezelés

ITCFX35 – CFX65DZ Indicazioni di sicurezza87!AVVERTENZA!  Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione. Se il cavo di allaccia

Page 308

ITIndicazioni di sicurezza CFX35 – CFX65DZ88 Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allaccia-mento. Quando il frigorifero è colleg

Page 309

ITCFX35 – CFX65DZ Dotazione893 DotazioneLa fig. 1, pagina 3, indica il volume di fornitura.3.1 AccessoriDisponibile come accessorio (non in dotazione)

Page 310 - –” (3.ábra6

DECFX35 – CFX65DZ Sicherheitshinweise9 Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.AACHTUNG!  Vergl

Page 311 - 6.5 A hűtőláda használata

ITDescrizione del funzionamento CFX35 – CFX65DZ90!5 Descrizione del funzionamentoIl frigorifero portatile può raffreddare, mantenere freddi i prodotti

Page 312 - 6.6 A hőmérséklet beállítása

ITCFX35 – CFX65DZ Descrizione del funzionamento915.2 Elementi di comando e indicazioneFermo del coperchio: fig. 2 1, pagina 3Campo di controllo (fig.

Page 313 - 6.9 A hűtőláda kikapcsolása

ITImpiego CFX35 – CFX65DZ92Prese di collegamento (fig. 4, pagina 4):Interruttore di emergenza (se disponibile) e porta USB (fig. 5, pagina 4):6Impiego

Page 314 - 6.10 A hűtőláda leolvasztása

ITCFX35 – CFX65DZ Impiego93Selezione dell’unità di temperaturaL’indicazione di temperatura può essere selezionata in gradi Celsius e Fahrenheit. A que

Page 315 - 6.13 A fényvető lemez cseréje

ITImpiego CFX35 – CFX65DZ94Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile è dotato di una prote-zione elettronica contro l’inversione di polarità c

Page 316 - 8 Szavatosság

ITCFX35 – CFX65DZ Impiego956.4 Utilizzo del dispositivo di controllo della batteriaL’apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico del

Page 317 - 9 Üzemzavar-elhárítás

ITImpiego CFX35 – CFX65DZ96✓ Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla r

Page 318 - 11 Műszaki adatok

ITCFX35 – CFX65DZ Impiego97!I✓ Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.IBloccaggio del frigorifero➤ Chiudere il coperchio.➤ Premere il

Page 319

ITImpiego CFX35 – CFX65DZ986.7 Uso dell'interruttore di emergenza (se disponibile)L'interruttore di emergenza (fig. 5 1, pagina 4) si trova

Page 320

ITCFX35 – CFX65DZ Impiego996.10 Sbrinamento del frigorifero portatileL’umidità dell’aria può condensarsi sul vaporizzatore o all’interno del frigorife

Comments to this Manuals

No comments